Lukas 13:31
Konteks13:31 At that time, 1 some Pharisees 2 came up and said to Jesus, 3 “Get away from here, 4 because Herod 5 wants to kill you.”
Lukas 22:62
Konteks22:62 And he went outside and wept bitterly. 6
Lukas 24:24
Konteks24:24 Then 7 some of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said, but they did not see him.” 8
[13:31] 1 tn Grk “At that very hour.”
[13:31] 2 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[13:31] 3 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[13:31] 4 tn Grk “Go away and leave from here,” which is redundant in English and has been shortened to “Get away from here.”
[13:31] 5 sn Herod refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.
[22:62] 6 sn When Peter went out and wept bitterly it shows he really did not want to fail here and was deeply grieved that he had.
[24:24] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[24:24] 8 tn Here the pronoun αὐτόν (auton), referring to Jesus, is in an emphatic position. The one thing they lacked was solid evidence that he was alive.